韩国西八是什么意思?
这个“西八”不是韩语词(한국어 말로는 “서팔”), 而是中文里的“牛逼”的意思。 这个词语通过拼音输入法或者百度翻译一下就可以知道是“sei ba". 所以是中文“牛逼”的谐音。 现在中文互联网中经常出现的“西八”一词指代的就是“厉害”、“牛逼”的意思。 经常出现在贴吧以及微博评论中。比如: 在知乎问题“怎样评价李云迪被拘事件”下面,很多回答都出现了“西八”这两个字。
同样在知乎上面还有问“如何评价韩寒的作品《后会无期》?”这个问题下面有高达780个回答。其中也有不少回答是“西八”这种形式。 这都是汉语文化圈中语言和文化的传播现象,并不属于韩语范畴内。 但这里需要说明的是,在韩语中确实有一词“시팔” (si pa) 意思也是表示感叹句中的“真棒”“真厉害” 感情色彩上比中文的“牛掰”更偏向褒义一些。
另外还有一个与“西八”意义相近的短语“사팔” (sa pa)意思是“太好了!太棒了!”多用于年轻人之间表达激动或兴奋的心情时用。 例句: 연애하다가 이야기를 들었고, 남친이 '사팔'를 부르던 경우에도 있었다.(조용해라) 聊天过程中听到男朋友说起“sa pa ”时也有过。(安静点)